秒读网

第44章 春晚后的节目

秒读网【miaodu.cc】第一时间更新《莫斯科的浪漫故事》最新章节。

今天是中国的除夕,莫斯科和中国有着5个小时的时差,傍晚的时候,给家里打电话,通过电话都能听到国内热闹的鞭炮声。

中国的同学们凑在一起看春晚,安德烈和达里克也跟着凑热闹。

作为清一色中国人的7楼自然成了大家欢聚的主场。

小星的寝室里又搬来2个新来的女孩子。

我之前一直不知道,安德烈原来对东方人有脸盲症。

他能认出来的中国女孩,只有小星,金丽,秋思,李白玲,苗苗和子梅。人一多他就开始分不清谁是谁了。他还经常把越南人,韩国人和中国人弄混。

我现在有点理解,他和东方人打交道的困惑在哪里了。

而且,秋思,子梅,李白玲就是他的模版。

我一问是个什么样的人,他就说像秋思,像李白玲或是像子梅。当我见到他描述的人我就向安德烈抱怨——她们哪里长的就像了,差别大了去了!

在安德烈眼里,这三个人就足以涵盖全部他见到的中国女人的外貌了。他告诉我,他用了很长时间才把金丽和李白玲分清楚。

小星和子梅他知道她们是两个人,可是在安德烈眼里她俩是长得酷似的两个人。

所以,和我们记住同胞的脸不同的是,安德烈主要记住的是中国人的体态:高矮胖瘦,也难为他了。

他说小星屋里那两个新来的女孩长的一样。

我一看除了身材差不多,几乎没有相同的地方。

可是安德烈说,他们就是长的一样,一样的身材,一样的肤色,一样颜色的头发和眼睛,一样的脸型,一样的眼睛,一样的嘴。

我和他讲了半天她们的区别,安德烈最终同意了我的说法了:

——“你说得对,琳娜!我看出来了,她们长的还真不一样,一个好像比另一个高一点!”

我崩溃了!!

不过有的时候他居然很快就能分辨出哪个是中国人哪个是越南人,我还奇怪呢,这时候难道他的观察力又好了?

后来,安德烈向我解释,他根本不是从长相上分辨出来的,是从说话的发音习惯上分辨的。中国人的发音和越南人有很大区别。汉语的舌尖音比较多,而越南语的鼻音较重。

看完春晚,我们上楼,我和秋思说在国内时,每次看完春晚都觉得好困,可是在莫斯科就不困了。

我意犹未尽,问秋思你们还有什么活动?

秋思没说话。达里克回答道:

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

小说推荐:《仙子,逼我吃软饭是吧》《港岛风云再起》【我读屋】《贼天子》【盘锦大有小说】《我的法宝能无限升级》【新黄易天地】《恶霸小姑是年代文真千金》《重回1958,打造世纪豪门》【梦幻文学

天才一秒记住【秒读网】地址:miaodu.cc,若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

新书推荐

玛雅姑娘不想当海盗的奈非天不是好百合神奇铁匠铺最强武者天下吾敌意大利公主的魔幻世界大战南瞻:重明魔术冠争秩序秘术师我的春秋战国不大对请为我怀孕荒兽主宰中国龙小姐的异界远征科学的魔王进修计划亡灵龙脉修士身为提督的我,连秘书舰都是别人的老婆伯明翰的征服世界大冒险路德王子苍穹剑主钢铁之心武极仙启九州·盘鞑欢乐访谈宝典圣徒远征冥炎杀手的荆棘王冠琅琊起轮回灭天使之纹章魇祖我在诸神世界修行神级系统之无限拓展妖族北归志灵兽供应商剑主天魔白骨权杖不朽巫界巫统星河银色系列异世界的黑暗料理