秒读网

第36章 看了李默的翻译,有种语文白学的感觉(第1/2页)

躺着写书提示您:看后求收藏(秒读网miaodu.cc),接着再看更方便。

此时,李默已经完成了名字的翻译。

屏幕上出现他的翻译结果。

英文:aphelios

原名:亚菲利欧

李默译名:厄斐琉斯

有些熟悉英文的观众念了一下,十分疑惑。

观众:李默的翻译感觉像是英文直译过来的,看不懂有什么区别!

:没错,念了一遍十分相似。

:最关键的是这四个字也组合不到一起啊,感受不到不同!

:这次李默失手了!翻译太过平庸!

徐部长见林专家一直在沉思,主动问道:“林专家,你看懂李默的意思了吗?”

林专家摇摇头。

“说实话,这次我也没看懂。”

“厄斐琉斯,怎么看都是谐音。”

“和原本的翻译没什么区别。”

“用字不同罢了!”

李默的翻译一出来,他就念了好几遍。

并没感觉到有什么妙处,甚至还有些拗口。

不过出于专业素养,林专家只是说自己没看懂,并没有提出批评。

他的解释,也让观众们都大失所望。

观众:原来是这样啊,没有什么深意。

:看来这个名字的确是翻译不出来什么花,李默也选择了最普通的办法。

:依我看,保留原来的名字就行。

:是啊,原来的名字还挺像宝可梦的。

:原来的名字还挺顺耳的,李默翻译的有点难念!

甚至不少人都支持原来的翻译,认为李默的翻译不太行。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

新书推荐

手机制造商我在异界有座庙昔阳面馆厨子在韩娱黑拳医生墨骗之天厌我才是真正的主神美饮供应商文艺界奇葩卡牌大明星异变之初韩娱之通娱眼环保大师食材供应商幽梦的奴隶百合日记文学大宗师放开我女儿环保使者青龙白滚汤韩城谍影茶道传承系统都市神灵艺人心灵黑客随身带着俩亩地重生之财富天下中药供应商宠物贩子的奋斗脑部动漫制造机文娱行者华尔街门诊部我的能力很变态韩娱之我的会长大人吸金大富豪黑金帝国重生之无节操系统诸天扫码成神文青是不是种病神仙农场重生摇滚之王娱乐之王